Idi na glavni sadržaj

<< Povratak na početnu stranicu

GIS u inženjerstvu okoliša

Kategorija: Predmeti

Naziv predmeta: GIS u inženjerstvu okoliša

Diplomski studij, Upravljanje okolišem, 3. semestar
Diplomski studij, Upravljanje vodama, 3. semestar

Cilj predmeta: Osposobljavanje za rad sa naprednim GIS alatima u inženjerstvu okoliša.


Izvedba:

  • 30 P (predavanja)
  • 15 A (auditorne vježbe)
  • 0 S (seminar)

Okvirni sadržaj predmeta: Predavanja (30): Uvod (osnovni pojmovi i definicije, primjene u inženjerstvu okoliša, osnovno o modelu GIS-a, projekcijama i programskim paketima) (4). Prikazi u GIS-u (digitalni i geografski prikazi, problem složenosti u prikazima) (2). Objekti i polja (definicije, upotrebe, modeli prikaza – vektorski, rasterski, TIN, DMT) (2). Mreže i serveri (umreženost i dijeljenje, funkcijske uloge servera značajne za GIS, spremanje podataka) (2). WebGIS (primjeri modela i GIS servera, „GIS in the cloud“) (2). Greške i dvojbe (pojmovi i definicije, kvaliteta podataka, vrste i rukovanje greškama i dvojbama, kvantificiranje grešaka) (2). Normizacija u GIS-u (pojmovi i definicije, izrada uputa, projektiranje simbola za prikaz podataka, primjeri GIS karata) (4). Infrastruktura prostornih podataka (prednost i mogućnosti, osnovne vrste) u skladu sa smjernicama BESTSDI projekta. (3). Modeliranje u GIS-u (procesi modeliranja, ulazni podaci, evaluacija i interpolacija podataka, klasifikacije izlaznih podataka) (2). Primjeri modeliranja u GIS-u (Spatial analyst, 3D Analyst, Model Builder) (2). Kartografski prikazi i korištenje daljinskih istraživanja (remote sensing) (2). GIS za krajnjeg korisnika u inženjerstvu okoliša (Informacijski sustav voda; Informacijski sustavi u okolišu) (1). Kolokviji (2).
Vježbe u praktikumu (15): studenti kontinuirano tokom cijelog semestra izrađuju praktičan rad na računalu, koristeći znanja stečena na predavanjima.

Nakon usvajanja gradiva student će moći:
• aktivno sudjelovati u radu multidisciplinarnih timova u izradi planova i programa u segmentu zaštite okoliša
• izraditi strukturu baze podataka i geografski informacijski sustav za potrebe upravljanja vodnim resursima
• izraditi geostatističke prostorne analize promjene koncentracije onečišćivača
• izraditi karte prirodne i specifične ranjivosti i rizika podzemnih voda
• izraditi elaborat zona sanitarne zaštite izvora pitke vode
• koordinirati i sudjelovati pri izradi planova upravljanja vodnim područjima
• koordinirati i surađivati u izradi studija utjecaja na okoliš i elaborata zaštite okoliša, objedinjenih uvjeta zaštite okoliša, izvješća o zaštiti okoliša, te izvješća za pojedine sastavnice okoliša • prepoznati i razlikovati napredne GIS alate koji se koriste u analizama podataka
• znati analizirati i kategorizirati podatke potrebne za izradu GIS projekta
• moći koristiti i prilagođavati baze podataka u GIS-u
• moći samostalno izraditi osnovni GIS projekt
• rješavati probleme do kojih može doći u korištenju GIS projekta samostalno izraditi kartografske prikaze u GIS-u

4 ECTS

Nastavnik: Prof. dr. sc. Hrvoje Meaški
Suradnik: Doc. dr. sc. Jelena Loborec


Literatura:

Obavezna:

[1] Biondić, R. (2010): Uvod u GIS (geografski informacijski sustav). Skripta iz GIS-a, Geotehnički fakultet, Varaždin
[2] Meaški, H. (2017): Materijali iz kolegija GIS u inženjerstvu okoliša u sustavu e-učenje. Geotehnički fakultet, Varaždin.
[3] Zeiler, M. (1999): Modeling our World - The ESRI guide to geodatabase design. ESRI, US
[4] ESRI: ArcGIS korisnički priručnici (elektronički format)

Preporučena:

[1] ITC: Ilwis 3.1 korisnički priručnik
[2] Oluić, M. (2001): Snimanje i istraživanje zemlje iz svemira, HAZU i GEOSAT, Zagreb. [3] ESRI: What is ArcGIS (PDF format).


EN

The Faculty website is available in Croatian language by default.
For information in English or another language, please use your browser’s built-in automatic translation tool (e.g. Google Chrome → Translate this page). This approach follows the growing trend of using AI-based translation systems to ensure accessibility and multilingual communication.

HR

Internetska stranica Fakulteta je dostupna na hrvatskom jeziku.
Za prikaz sadržaja na engleskom ili nekom drugom jeziku koristite automatski prevoditelj ugrađen u vaš internetski preglednik (npr. Google Chrome → Prevedi ovu stranicu). Takav pristup u skladu je s novim trendovima korištenja umjetne inteligencije za dostupnost i višejezičnu komunikaciju.